Long as I remember The rain been coming down. Clouds of mystery pouring Confusion on the ground. 내가 기억하는 한 비는 계속 내렸어요 신비한 구름이 혼돈을 대지에 쏫아 부으며 Good men through the ages, Trying to find the sun And I wonder, Still I wonder, Who"ll stop the rain. 선한 사람들이 여러 시대를 걸쳐 태양을 찾으려고 했지요 그리고 나는 궁금해요, 아직도 궁금하죠 누가 이 비를 그치게 할지. I went down Virginia, Seeking shelter from the storm. Caught up in the fable, I watche..
Blond hair blowin' in the summer wind불어오는 여름 바람에 휘날리는 금발A blue-eyed girl playin' in the sand파란 눈을 가진 소녀가 모래밭에서 놀고 있네I'd been on her trail for a little while on hre trail 그녀의 발자취를 따라 잠시 그녀와 함께 길을 간 적이 있었어 But that was the night that she broke down and held my hand하지만 그땐 밤이었고 그녀는 무너져서 내 손을 잡고 있었어A teenage rush She said, "Ain't we all just runaways? We got time"10대의 질주 "우리 같이 도망가는 거지? 우리 시간 있잖아" 하고..
Hello darkness, my old friend, I've come to talk with you again,Because a vision softly creeping, Left its seeds while I was sleeping, And the vision that was planted in my brain Still remains within the sound of silence. 안녕, 내 오랜 친구인 어둠아. 너와 다시 얘기하고 싶어 왔어. 어떤 환상이 살며시 다가와 내가 잠든 사이에 씨를 뿌리고 갔거든 내 머리 속에 심어진 그 환상은 침묵의 소리 속에 아직도 남아 있어. In restless dreams I walked alone Narrow streets of cobblestone, ..
On a dark desert highway, cool wind in my hair Warm smell of colitas, rising up through the air Up ahead in the distance, I saw a shimmering light My head grew heavy and my sight grew dim I had to stop for the night 어두운 사막 하이웨이를 달리면 머리에 차가운 바람이 스치고 은은한 콜리타스의 냄새가 주변에 퍼지며 저 멀리 희미한 불빛이 보이지만 머리는 무겁고 시야는 자꾸 희미해져 하룻밤 머물 곳을 찾아야 했네. There she stood in the doorway; I heard the mission bell And I was thin..
I used to think I had the answers to everything한 때는 난 모든 것에 대한 해답을 가졌다고 믿었었지But now I know그렇지만 이제는 알아That life doesn't always go my way삶이 언제나 내 뜻대로 되는 건 아니라는 걸 Feels like I'm caught in the middle내가 어리석었다는 느낌이 들어That's when I realize이제서야 깨달은 거지 I'm not a gir Not yet a womanl난 소녀가 아니야 하지만 아직은 여자도 아닌걸All I need is time A moment that is mine내게 필요한 건 한 순간이라도 내 것인 시간뿐이야 While I'm in between내가 중간에 서 있을..
I was dancing with my darling to the Tennessee Waltz When an old friend I happened to see I introduced her to my loved one And while they were dancing My friend stole my sweetheart from me 난 나의 사랑하는 사람과 테네시 왈츠 리듬에 맞춰 춤을 추고 있었죠 옛 친구들을 만났을 때 그녀에게 나의 사랑하는 이를 소개했죠 그리구 그들이 춤을 추는 동안에 내 친구는 내가 사랑하는 그 사람의 마음을 훔쳐갔어요 I remember the night and the Tennessee Waltz Now I know just how much I have lost Yes, I ..
I.O.I.O. You know I love getting up in the morning When the sun first strikes the trees All the morning birds that sing above Still bring back memories 아이오 아이오 아이오 아이오 난 아침 일찍 일어나는 걸 좋아하죠 처음 햇살이 나무를 비출 때 저기 위에서 지저기는 새들은 여전히 추억을 불러일으키죠 Of a girl who stood beside me When the rights I did were wrong But she went back down the river Just when I thought I could be strong When I thought I could be str..
La da da da da la la Oh yeah yeah 라 다 다 다 다 라 라 오 예 예 Where there's no sun, there is that girl 해가 없는 곳에 그 소녀가 있어요 She is the one that spins my world 그 녀는 내 주위를 맴돌고 있는 단 한 사람이죠 When I am down, she makes it better 내가 축 처져있으면 그녀는 기분을 좋게 해줘요 When there are clouds, she change the weather 내 기분이 엉망일때면 그녀는 확 기분나게 해줘요 Not wishing well, oh my peace and my glory 소원을 비는 우물은 아니지만, 내 평안이자 영광이죠 As a fairy tale..
I will not make the same mistakes that you did난 당신이 한 똑같은 실수는 저지르지 않을 거예요I will not let myself난 내 자신을 내버려 두지도 않겠어요Cause my heart so much misery왜냐면 이미 내 마음은 상처받았거든요 I will not break the way you did난 당신이 그랬던 것처럼 그렇게 부서지지는 않겠어요You fell so hard당신은 너무나 가혹하게 무너져 내렸죠I've learned the hard way to never let it get that far그렇게 멀리 가도록 내버려 두어서는 절대 안된다는 걸난 쓰라린 방법을 통해 배웠어요 Because of you I never stray too far ..
Hey Jude, don't make it bad. Take a sad song and make it better. Remember to let her into your heart, then you can start to make it better. 쥬드, 너무 나쁘게 생각마 슬픈 노래도 부르면 기분이 나아지듯이 마음으로 그녀를 받아들이면 좀더 좋게 시작할 수 있을꺼야 Hey Jude, don't be afraid. You were made to go out and get her. The minute you let her under your skin, then you begin to make it better. 쥬드, 두려워하지 말고 니가 먼저 마음을 드러내고 그녀를 잡아 그녀를 마음으로 받아들이면 좀더..