티스토리 뷰
I see you beside me It's only a dream내 옆에 그대를 보아요 단지 꿈이겠지만A vision of what used to be그저 눈으로 보았던 환상같이The laughter, the sorrow Pictures in time그 웃음, 그 고통 잠시 동안의 상상이겠죠Fading to memories추억은 지나가겠지만
How could I ever let you go어떻게 내가 그대를 보낼 수 있겠어요Is it too late to let you know그대에게 알려주기에는 너무 늦었나요? I tried to run from your side그대에게서 멀어지려고 노력했어요But each place I hide It only reminds me of you하지만 내가 숨는 곳마다 오직 그대만 떠오르네요
When I turned out all the lights Even the night내가 불을 모두 끈 밤이 될 지라도It only reminds me of you오직 그대만 떠오르네요 I needed my freedom That's what I've thought난 자유가 필요했어요 자유 제가 생각했던 거였죠
But I was so fool to believe하지만 전 너무 바보처럼 믿었죠My heart lied while you cried Rivers of tears당신이 울었던 동안 내 마음은 속였고 눈물의 강처럼But I was too blind to see하지만 제가 너무 어리석었어요Everything we've been through before우리가 그 동안 겪은 모든 일들이
Now it means so much more지금 아주 큰 의미가 되요 I tried to run from your side그대에게서 멀어지려고 노력했어요But each place I hide It only reminds me of you하지만 내가 숨는 곳마다 오직 그대만 떠오르네요When I turned out all the lights Even the night내가 불을 모두 끈 밤이 될 지라도
It only reminds me of you오직 그대만 떠오르네요 So come back to me I'm down on my knees나에게로 돌아와 준다면 나는 무릎이라도 꿇겠어요Boy can't you see그대 보이지 않나요
How could I ever let you go어떻게 내가 그대를 보낼 수 있겠어요Is it too late to let you know그대에게 알려주기에는 너무 늦었나요? I tried to run from your side그대에게서 멀어지려고 노력했어요
But each place I hide It only reminds me of you하지만 내가 숨는 곳마다 오직 그대만 떠오르네요When I turned out all the lights Even the night내가 불을 모두 끈 밤이 될 지라도It only reminds me of you오직 그대만 떠오르네요