티스토리 뷰

Pop Song

Complicated - Avril Lavigne

inamen 2012. 12. 6. 07:57


Uh Huh, Life’s Like this 
인생은 이런 거야 
Uh Huh, Uh Huh, that’s the way it is 
원래 그런 거야 
‘Cause life’s like this 
왜냐면 인생은 이런 거니까 
Uh Huh Uh Huh That’s the way it is
원래 그런 거야 

Chill out what ya yelling for 
편히 쉬어 뭐라고 지껄이는 거야 
Lay back it's all been done before 
누워 봐 다 지나간 일이야 
And if you could only let it be 
만약 네가 그냥 일들이 일어나도록 내버려 둔다면 
You will see 
보게 될 거야

I like you the way you are 
난 네 꾸미지 않은 모습이 좋아 
When we're driving in your car 
우리가 네 차를 운전하고 있을 때 
And you’re talking to me one on one 
그리고 하나하나 나에게 이야기 해 줄 때 말야  
But you've become 
하지만 넌 되어버렸어
Somebody else round everyone else 
다른 사람들처럼 누군가가  

Watching your back like you can't relax 
뒤를 조심하며 쉬지 못하지 
Trying to be cool you look like a fool to me 
넌 멋져 보이려 하지만 내 눈에 넌 바보 같아 
Tell me Why you have to go and make things so complicated 
말해봐 왜 이렇게 일들을 복잡하게 하려 하지 
I see the way you’re acting 
like you’re somebody else gets me frustrated 
다른 사람처럼 행동하는 네 모습은 날 기가 막히게 해 
Life’s like this you 
이런 인생은 말야 

You fall and you crawl and you break 
and you take what you get and you turn it into 
떨어지고 기고 부수고 네가 가져 갈 건 가져가고 솔직하게 변하는 거야 
Honestly promise me I’m never gonna find you faking
약속해 네가 겉 꾸밈 하는걸 내가 절대 보지 않게 하겠다고 
No no no 
안돼, 안돼, 안돼

You come over unannounced 
넌 아무 말 없이 와서는 
Dressed up like your something else 
다른 어던 것처럼 옷을 입고 있어 
Where you are and where it's at you see 
어디에 네가 있든, 네가 어디에 있든 
You're making me 
넌 날 만들어

Laugh out when you strike your pose 
웃게 해 네가 포즈를 취할 때
Take off all your preppy clothes 
그런 이상한 옷들 벗어 버려
You know you're not fooling anyone 
너도 알잖아 넌 어느 누구도 속이고 있지 않단 걸 
When you've become 
네가 이렇게 변해가고 있을 때 
Somebody else round everyone else 
다른 사람들처럼 누군가가  
Watching your back like you can't relax 
뒤를 조심하며 쉬지 못하지 
Trying to be cool you look like a fool to me 
넌 멋져 보이려 하지만 내 눈에 넌 바보 같아 

Tell me Why you have to go and make things so complicated 
말해봐 왜 이렇게 일들을 복잡하게 하려 하지 
I see the way you’re acting 
like you’re somebody else gets me frustrated 
다른 사람처럼 행동하는 네 모습은 날 기가 막히게 해 
Life’s like this you 
이런 인생은 말야 

You fall and you crawl and you break 
and you take what you get and you turn it into 
떨어지고 기고 부수고 
네가 가져 갈 건 가져가고 솔직하게 변하는 거야 
Honestly promise me I’m never gonna find you faking
약속해 네가 겉 꾸밈 하는걸 내가 절대 보지 않게 하겠다고 
No no no 
안돼, 안돼, 안돼

Chill out what ya yelling for 
편히 쉬어 뭐라고 지껄이는 거야 
Lay back it's all been done before 
누워 봐 다 지나간 일이야 
And if you could only let it be 
그리고 만약 네가 그냥 일들이 일어나도록 내버려 둔다면 
You will see 
보게 될 거야 

I like you the way you are 
난 네 꾸미지 않은 모습이 좋아 
When we're driving in your car 
우리가 네 차를 운전하고 있을 때
And you’re talking to me one on one 
그리고 하나하나 나에게 이야기 해 줄 때 말야  
But you've become 
하지만 넌 되어버렸어
Somebody else round everyone else 
다른 사람들처럼 누군가가  

Watching your back like you can't relax 
뒤를 조심하며 쉬지 못하지 
Trying to be cool you look like a fool to me 
넌 멋져 보이려 하지만 내 눈에 넌 바보 같아 
Tell me Why you have to go and make things so complicated 
말해봐 왜 이렇게 일들을 복잡하게 하려 하지 
I see the way you’re acting 
like you’re somebody else gets me frustrated 
다른 사람처럼 행동하는 네 모습은 날 기가 막히게 해 

Life’s like this you 
이런 인생은 말야 
You fall and you crawl and you break
and you take what you get and you turn it into 
떨어지고 기고 부수고 네가 가져 갈 건 가져가고 솔직하게 변하는 거야 
Honestly promise me I’m never gonna find you faking
약속해 네가 겉 꾸밈 하는걸 내가 절대 보지 않게 하겠다고 
No no no 
안돼, 안돼, 안돼