Are you going to Scarborough Fair스카보로우 시장에 가시는 길인가요Parsley,sage,rosemary and thyme파슬리, 세이지, 로즈마리, 백리향 Remember me to one who lives there그 곳에 살고 있는 그녀에게 내 소식을 전해주세요She once was a true love of mine한 때 내가 진실로 사랑했던 여인이랍니다 Tell her to make me a cambric shirt그녀에게 날 위해 삼베옷 하나 지어 달라고 말해주세요Parsley, Sage, Rosemary and Thyme파슬리, 세이지, 로즈마리, 백리향 Without no seams nor needless work솔기도, 자수도 넣을 필요 없이Then she'll ..
"Let us be lovers we'll marry our fortunes together" "I've got some real estate here in my bag" So we bought a pack of cigarettes and Mrs. Wagner pies And we walked off to look for America "우리 연인이 되어서 우리의 재산을 합치는 게 어떨까?" "난 가방 안에 돈을 좀 가져왔어." 그래서 우리는 담배 한 보루와 와그너여사 파이를 샀다. 그리고 우리는 미국을 찾아 걸어서 떠났다. "Kathy," I said as we boarded a Greyhound in Pittsburgh "Michigan seems like a dream to me now" It to..
I'd rather be a sparrow than a snailYes I would, if I could, I surely wouldI'd rather be a hammer than a nailYes I would, if I only could,I surely would 달팽이보다는 참새가 되겠어할 수만 있다면 꼭 그럴거야못보다는 망치가 될거야할 수만 있다면 그렇게 하겠어 꼭 그럴거야 Away, I'd rather sail awayLike a swan that's here and goneA man gets tied up to the groundHe gives the world its saddest soundIts saddest sound 멀리, 차라리 멀리 항해를 떠나겠어여기에 머물다 떠나간 백조처럼인..
당신의 심신이 피로하고 작게만 느껴저서 when tears are in your eyes 눈에 눈물이 고이면 I'll dry them all I'm on your side 내가 닦아 줄게요 난 당신 편이에요 Oh when times get rough 힘든 시기가 닥쳤지만 And friend just can't be found 주위에 친구도 없을 때 Like a bridge over troubled water 험난한 물살위에 I'll lay me down like a bridge over troubled water 내가 엎드릴게요험한 세상에 다리가 될게요. I'll lay me down. When you're down and out 내가 엎드릴게요.당신이 무일푼이 되어 When you're on the s..